Короли Англии рычат!

Смотрели сегодня со студентами фильм “The Lion in Winter” (“Лев зимой” А. Кончаловского) и у учеников возник такой вопрос: почему некоторые фразы персонажи произносят с “русской” “Р”? Имелось в виду отчетливое “р-р-р-руское” произношение буквы “R”. Действительно, во многих исторических фильмах представители знати очень отчетливо “р-р-рычат”, например:

B-р-р-р-р-ing me my crown!

Р-р-р-р-elease him!

Чем обусловлено такое произношение?

Историей! Да, современные англичане нынче не “рычат”, а предпочитают вообще “проглотить” этот звук, вот и получаем мы вместо нормального “Мистер Поттер, ойпэн зе дор плиз” нечто совсем уж нераздельное “Миста Потта оупэн зе доо плиз”. Зато, согласитесь, истинно британский английский – музыка для ушей!

Но довольно лирических отступлений. Итак, становление английского алфавита было процессом сложным и противоречивым.

Известно, что английский язык ведет свое начало от языков, используемых древнегерманскими племенами, которые переселились в Британию с континента в 5-6 веках. В 7-11 веке, который историки относят к древнеанглийскому периоду, английский язык представлен уже четырьмя диалектами, главенствующее положение среди которых занимает уэссексский диалект.

Сильнейшее влияние на формирование английского языка оказало проникновение в Англию христианства. При этом, с точки зрения языка произошла настоящая революция, – древнегерманские руны заменил латинский алфавит, а латинский язык навсегда проник в английскую лексику. Норманны, которые завоевали Англию в середине 11 века, породили двуязычье.

Английский язык, как язык народа, сохранился в трех основных территориальных диалектах, но на государственном уровне говорили только на французском. Вот и та самая “точка кипения”. Латинский, английский и – особенно – французский языки смешиваются в один и английская знать приобретает странный акцент… Если вы внимательно вслушаетесь в речь актеров в исторических фильмах, вы услышите не наш чистый русский звук “р-р-р-р-р”, а нечто переходное, вроде как и “р-р”, а вроде как и не совсем. Заметьте, что этот звук произносили только представители благородных кровей, высшего социального сословия, простому люду было не до этого.

В ходе последующих многочисленных войн и сражений, звук “р-р” в английском языке исчез. Точнее будет сказать – затаился, т.к. он до сих пор используется в театральных постановках и в фильмах.

В качестве наглядного примера предлагаю вашему вниманию фрагмент из диснеевского мультфильма “The Robin Hood”; на мой взгляд, этот отрывок просто идеален для нашей темы! Обратите внимание на то, как варьируется звук буквы “R” у принца Джона – он то “рычит”, то “проглатывает”.


Жду ваших комментариев! Может, у кого-то есть какие-либо дополнения или другие версии?

Advertisements

2 thoughts on “Короли Англии рычат!

  1. “…вместо “Мистер Поттер, ойпэн зе дор плиз” нечто совсем уж нераздельное “Миста Потта оупэн зе доо плиз”.
    Разве это не правильно? (т.е. разве это не соответствует тем правилам “рычания”?) там R везде на конце слов стоит.
    как и в том отрывке из мультика, принц говорил все время “ррр” за исключением тех моментов, где r на конце и нет дальше гласных, например, в слове power r проглатывалась.
    Так что и тут он бы сказал: “Миста Потта, оупен зэ доо плииз”. Разве не так?

    1. Все так и есть, теперь я окончательно разобралась в том, что ты хотел мне сказать 🙂 Да-да, это правила произношения звуков в английском языке, все верно.
      Я просто осветила исторический аспект, объяснила, почему раньше “рычали”. Сейчас уже так не делают 🙂

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Change )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Change )

Connecting to %s