Вебинар про экзамен IELTS: задавайте свои вопросы!

Друзья, я рада сообщить вам, что вебинар готов! Осталась пара организационных вопросов, а пока я приглашаю вас задавать вопросы про экзамен IELTS, на которые я отвечу во время вебинара.

Вопросы можете задавать в комментариях к этому посту или в моей группе ВКонтакте.

42357318

Как сказать “я не знаю” по-английски: ай донт кнов и компания

Не устану повторять – мои ученики меня всегда очень вдохновляют! Одна из моих студенток задала мне интересный вопрос: как сказать по-английски “я не знаю”, не используя стандартное и скучное “I don’t know”?

Основательно подумав и вспомнив свои разговоры с нейтив спикерами, я извлекла на свет следующие варианты:

  1. I have no idea – не имею ни малейшего понятия; вообще ни намека
  2. I haven’t got a clue (I haven’t a clue) – вообще не знаю; без понятия
  3. I can’t tell – не могу сказать
  4. That is more than I can say – этого я не знаю
  5. I don’t get it – мне это непонятно; я не знаю; не могу “срастить”
  6. It beats me! – “сдаюсь”; не знаю; это выше моего понимания.

Еще есть интересный ответ, который, как правило, англичане используют при ссорах или назревающих конфликтах. Звучит он так – “you tell me” (ты скажи мне).

Ситуации примерно такие:

⎼ Yo, Batman! Don’t you think we gotta problems with each other?

⎼ You tell me.

Менее креативный пример:

⎼ Jason, do you have a clue of what’s going on with us?

⎼ You tell me, Catherine.

За сим следует, что Джейсон (возможно) догадывается о том, что происходит, однако, хочет, чтобы об этом сказала Кэтрин.

74542284

Как всегда – комментарии ар велком! И всем – английский маффин!

Would rather, prefer and had better или я бы лучше улетел на Марс

Хитрые англичане, разжившись целой кучей конструкций на все случаи жизни, умело пользуются этими тремя фразами:

Would rather

Prefer

Had better

А мы, изучающие английский, жутко расстраиваемся, когда не можем понять суть использования этих конструкций. Однако, без паники! Я, как Бэтмен среди мира учителей, сегодня объясню вам все, что необходимо знать об этих фразах!

thanks-i-would-rather-die

1.Would rather – “я бы лучше” означает то, что мы предпочитаем сделать что-то вместо чего-то. Например, почитать книгу заместо просмотра телевизора. Или сходить в клуб вместо театра. Или купить ананас, а не яблоко. Обратите внимание на то, что “would rather” используется тогда, когда мы говорим о конкретных “единичных” действиях, мы ничего тут не обобщаем.

I would rather buy a pineapple than an apple.

I would rather fly to Mars instead of flying to Jupiter.

I’d rather watch a movie than go to a theatre.

После would rather всегда идет глагол в первой форме.

2. Prefer – “предпочитать” говорит о том, что мы что-то любим делать больше, чем нечто другое. Как правило, используются для обозначения общих интересов, а не конкретных действий в определенный момент времени.

Например:

Jack prefers riding a bike to driving a car.

Catwoman prefers eating sushi.

I prefer reading books to watching movies.

За prefer следует глагол с “ing”овым окончанием и предлогом “to” (чем).

3. Had better – “ты бы лучше” отличается от would rather тем, что выражает совет. Допустим, вы предостерегаете кого-то не делать чего-то или, наоборот, что-то сделать. Например:

Ты бы лучше помыл посуду.

You had better wash the dishes.

Ей бы лучше с ним не встречаться.

She’d better not to meet up with him.

Лучше бы в кино вчера сходили!

We’d better went to a movie yesterday!

После had better следует глагол в первой форме.

При отрицании за had better следует not to+глагол в первой форме.

В прошедшем времени после had better следует глагол во второй форме.

English fairytale: how to tell a story

Фразы и выражения, о которых я буду говорить в этом посте, пригодятся не только для сказок и выдумок.

Для того, чтобы рассказать какую-либо историю из жизни, поделиться впечатлениями и поведать об интересном опыте, нам требуется очень много слов и конструкций.

Вот некоторые из них:

2c89105561d62f4964e90bbf90529f0a

Часто бывает так, что мы хотим рассказать какую-то историю, потому что кто-то (или что-то) нам напомнил о происходящем. Рассказ можно начать так:

That reminds me about… – Это напомнило мне о…

Funny you should say that. Did I ever tell you about… – Прикольно, что ты об этом заговорил! А я тебе когда-нибудь рассказывал о…

Hearing your story reminds me of when… – Слушая тебя, я вспомнил о…

Something similar happened to me…. – Со мной однажды что-то подобное приключилось…

Или же можно начать так:

Однажды, я решил купить хомячка.

Слово “однажды” может переводиться как

Once upon a time или просто

Once (в разговорной речи чаще используется второй вариант)

Once I decided to buy a hamster.

Как-то помню, в общем, собрались мы с ребятами погулять. 

Здесь можно разгуляться как следует! Слово “как-то” можно перевести:

One day, once, one time ago.

Фразу “я помню” лучше поставить в начало предложения:

I remember one day when I and my palls were about to go outside together.

Короче говоря, я пригласил ее в кино.

“Короче говоря” можно перевести следующим образом:

To make the story short

In short

To make the story short, I took her out to the movie theatre. 

В двух словах, эта история о любви и ненависти.

In a nutshell – в двух словах, короче говоря.

In a nutshell, this story is about love and hate. 

Какой же рассказ без дополнительных (чаще всего – пикантных) деталей? Для того, чтобы рассказать о какой-либо дополнительной информации, нужно использовать связующие слова:

Furthermore, moreover – более того.

I met this girl, she was nice and humble. Moreover, she was stunningly beautiful!

Apart from, besides – кроме того, помимо

Besides Jim, we were waisted as hell.

Какие времена лучше всего использовать для рассказа?

Например, анекдоты и шутки в английском языке, как правило, рассказываются в present simple:

An Irishman walks into a bar in Dublin, orders three pints of Guinness and sits in the back of the room, drinking a sip out of each one in turn.

Простое настоящее время может также использоваться при описании событий прошлых лет как элемент особого драматизма:

“It’s midnight. A sleek shadow is crawling behind the bushes, hoping to save the princess…”

Хотя, конечно, в большинстве случае мы используем прошедшее время. Но здесь тоже нужно быть внимательными!

Если события идут в хронологическом порядке, мы юзаем past simple:

“To begin with, I woke up at 7, took a shower, fed my cat and cleaned my room. Then I dressed up and went to the office”.

Если мы хотим рассказать о каких-либо дополнительных деталях, присутствовавших в рассказе, то обязательно применяем past continious.

“Well, I thought it was a ghost. You know, its eyes were white and its face was pale. It was dancing around me, waving with its scary bony hands”.

Стоит отметить также и то, что английский – язык очень эмоциональный. И во время того, когда англичанин будет рассказывать вам историю, вам нужно обязательно вставлять какие-нибудь междометия или фразы, показывая свою заинтересованность в том, о чем он говорит.

Например:

Oh, dear!

Oh, really?!

No way!

You’re kidding!

You’re joking!

Oh wow…

Is that so?!

English fairytale: vocabulary

Я очень люблю сказки!

Совсем скоро на экраны кинотеатров выйдет полнометражный фильм “Красавица и Чудовище” от мастеров волшебства – Disney. И я решила написать серию “сказочных” постов под общим названием “English fairytale” с волшебным вокабуляром, зачарованной грамматикой и магическими ресурсами.

Так что, усаживайтесь по-удобнее у камина и…

Once upon a time…

1897933_10152019221430954_1060766270_n

Mystical – beyond ordinary understanding

(мистический)

chivalrous – being attentive to women like an ideal knight

(рыцарский, благородный)

dashing – lively and spirited

(вдохновляющий, полный жизни)

menacing – threatening or foreshadowing evil or tragic developments

(страшный, зловещий)

villainous – extremely wicked

(чудовищный, зверский)

ravishing – stunningly beautiful

(восхитительный, очаровательный)

stunning – causing bewilderment or shock or insensibility

(великолепный, сногсшибательный)

gallant – having or displaying great dignity or nobility

(доблестный, величавый)

poisonous – having the qualities of a substance that causes death

(ядовитый)

peasant – one of a chiefly European class of agricultural laborers

(крестьянин, селянин)

merchant – a businessperson engaged in retail trade

(купец)

tournament – a competition in which contestants play a series of games

(турнир)

tyrant – a cruel and oppressive dictator

(тиран, деспот)

shield – armor carried on the arm to intercept blows

(щит)

superstition – an irrational belief arising from ignorance or fear

(суеверие)

armor – protective covering made of metal and used in combat

(доспехи)

vain – characteristic of false pride

(тщеславие)

laurel – a wreath of foliage worn on the head as an emblem of victory

(почести, лавры)

weapon – any instrument used in fighting or hunting

(оружие)

courageous – able to face and deal with danger or fear without flinching

(храбрый)

majestic – superior to mundane matters

(величественный, грандиозный)

dungeon – the main tower within the walls of a medieval castle

(подземелье)

disguise – any attire that conceals the wearer’s identity

(маскировка, под маской)

honorable – deserving of esteem and respect

(благородный, честный)

Вебинару быть!

Дорогие все!
Я одержима идеей провести свой вебинар по английскому языку, тем более, что меня об этом уже давненько так просят.
Но мне сложно определиться с темой. Потому что рассказывать о темах, связанных с английским языком и путешествиями, я могу бесконечно. Посему, прошу всех заинтересованных выбрать интересующую тему.

P.S.: также, голосование я провожу на своей странице в ВК: https://vk.com/milkenglish?w=wall-142209048_2

Как сделать изучение английского языка продуктивнее и эффективнее?

Сейчас я открою вам простую истину: для того, чтобы хорошо знать английский язык, мало только лишь заниматься с преподавателем. То есть, если вы два раза в неделю “отсиживаете” энное количество минут урока, и этим и ограничивается ваше желание “учить язык”, у меня для вас плохие новости – язык вы не выучите. Нет, вы будете владеть кое-какими знаниями по предмету, но без ежедневного тренинга, у вас ничего не выйдет.

Не спешите закрывать статью и нажимать на красную трубочку у вас на телефоне, ежедневный тренинг не означает занятия с учителем (хотя это, как раз таки, идеально) или же необходимость предоставления себе любимому 100500 часов в день на английский язык. В этом посте я поделюсь с вами рекомендациями на тему как сделать ваше изучение языка продуктивнее без “смс, регистрации и рекламы”.

  1. Правило “5 минут”.

Самый главный и самый же часто игнорируемый лайфхак. Найдите в своем ежедневном расписании 5 минут. Не больше, не меньше. И сделайте одно из следующих действий:

  • перечитайте вслух материал, который вы записывали на уроке;
  • прослушайте песню на английском языке, а затем залезьте в гугл и почитайте текст прослушанной песни;
  • почитайте пол странички книжки на английском;
  • посмотрите какой-нибудь англоязычный ролик на YouTube по интересующей вас теме;
  • посмотрите один из ресурсов, любовно собранных мной на этой страничке.

Если вы придумаете что-то свое, будет только круче!

Смысл в том, что найти 5 минут в день – реально (и не нужно врать о занятости, вы часами листаете ленту во Вконтактике, а также часами же выбираете фильтры для фоточки в Инстаграме), и если уделять изучению хотя бы пять минуток (помимо регулярных длительных занятий), можно ох как продвинуться в изучении английского языка!

2. Переведите свои гаджеты на английский язык.

Такой способ не является лучшим помощником в освоении языка, но хотя бы заставит вас искать перевод часто используемых функций в телефоне/компьютере/планшете.

3. Смотрите фильмы и читайте книги в оригинале.

Привет от Капитана Очевидности! Как ни странно, многие студенты любят пренебрегать этим советом, а ведь очень важно задействовать все сферы восприятия английского языка.

4. Закачайте себе в мобильник пару-тройку приложений для изучения английского и включите уведомления. Таким образом, вы будете получать ежедневно какое-нибудь английское слово или фразу, или задание. Такого рода приложений масса, можете выбрать на свой вкус.

Мне очень нравятся “Lingualeo”, “Easy Ten”, “English Verbs”.

5. Перед каждым новым уроком повторяйте то, что вы уже прошли. 

Это поможет держать знания в “тонусе”.

6. Если у вас есть блог или если вы ведете личный дневник, попробуйте делать в нем записи на английском! Не обязательно сразу биться в панике и составлять предложения а-ля “Лев Толстой стайл”; достаточно, например, перечислить список необходимых действий на следующий день (если вы только начали изучать язык). Или же попробовать записать события вчерашнего дня простыми предложениями (если вы уже приличное время занимаетесь английским).

7. Разговаривайте.

Это самый “страшный” монстр – разговор на английском. Ибо русского человека моментально начинают атаковать сомнения: “ой, у меня акцент, я не могу грамотно говорить, я еще не все слова знаю, я говорю ерунду”. Однако, если вы занимаетесь английским не с детства, то в 95% у вас останется русский акцент, даже если вы сможете написать книгу об устройстве Черной Дыры на английском, а всех слов не знают даже носители языка. Так что, отбросьте эти ненужные сомнения и говорите так, как говорится.

8. Подпишитесь на английские паблики и группы в соц. сетях.

Некоторые из моих студентов принципиально “забивают” ленту постами и цитатами из таких вот групп, посвященных изучению английского, чтобы уж наверняка не отвертеться и не пропустить пост на английском (или об английском).

Надеюсь, эти советы принесут вам пользу!

И как всегда – я готова ответить на ваши вопросы.

Всем английский маффин!